Slovácko je "šumný" kus naší země a má i svůj specifický slovník. Nahlédněme do něj v tomto článku.
Řeč Slovácka - díl první
Rozumíte výzvě „už sa pakuj"? A co když vám nějaký Moravák řekne, že má „gramlavé paprče"? Nejste si jisti, zda poznámka „ty jsi ale vymustrovaný" je kompliment nebo negativní kritika na vaši stranu? Tento článek vás seznámí s některými slovy, které měli (nebo ještě mají) ve svém slovníku lidé žijící na moravském Slovácku.
"Slovácko = národopisná oblast jižní a jihovýchodní Moravy"
Prvním zmiňovaným výrazem vás dotyčná osoba vyzývá, abyste už šli. „Gramlavé paprče" (to by mohl být pěkný jazykolam pro děti) neznamenají nic jiného než nešikovné ruce a když někomu ironicky řekneme, že je vymustrovaný (tedy naparáděný), moc sebevědomí mu to asi nepřidá.
Pár vět s nářečními slovy
Ná, co sa paprčíš?
No, co se zlobíš?
Cucni si halúzkovej.
Upij si slivovice.
Nečuč furt na ten tepich.
Nedívej se pořád na ten koberec.
Haluza s jabkama sa pod ním podlomila.
Větev s jablky se pod ním podlomila.
Podaj ně žufan.
Podej mně naběračku.
Dyž sis to tak potento, tož sa - tento - nedá nic dělat. (Tuto větu určitě nemusím překládat.)
"Do oblasti Slovácka patří okres Hodonín a Uherské Hradiště, částečně i okres Zlín a Břeclav."
Slovníček vybraných podstatných jmen

Dali byste si kvašený oharek, erteple s kyškú nebo lokšovú polévku? Pokud jste příznivcem kvašených okurek, brambor se zákysem či zmiňované lokšové alias nudlové polévky, určitě na takovou otázku kývněte.
Další názvy všeho poživatelného

Tož sa mějte dobře. A nečučte moc dlúho na tú počítačovú kysňu a tento... no šak víte.
V příštím díle se zaměříme na slovesa a přidáme i nějaké pěkné přirovnání z pera spisovatele Zdeňka Galušky.
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
| Průměrná známka : 0 |
| Hodnotilo 0 uživatelů |